Mathilda Raboud Page d'accueil Parcours de vie Les Anges L'Atelier Cartes Postales Contact
L'Atelier
images de l'atelierJe suis née à la fin des années soixante à Villaz-St-Pierre, un village de la campagne glânoise, dans le canton de Fribourg. Toute mon enfance, je l’ai passée dans la ferme construite au début du 19e siècle par mes ancêtres. Cet environnement jouera un rôle important dans mon orientation de vie.

Tout comme mes parents, je choisis de travailler la terre, de façon différente certes. Ma formation professionnelle terminée et quelques années d’expérience chez d’autres potiers, j’installe en 1993 mon propre atelier dans les annexes de la ferme. Je crée de l’utilitaire, notamment une série «poya».

La sculpture m’intéresse. Les anges deviennent mon domaine créatif favori. Je réalise alors qu’ils sont mes compagnons d’enfance ! Sur le fronton surmontant la porte de grange de la ferme, deux anges sont peints: leur représentation constitue une richesse de notre patrimoine rural.

Mathilda Raboud

I'm born in 1969 in Villaz-St-Pierre, a village in the Glâne countryside. I spent all my childhood in the farm built by my ancestors in 1809. The surroundings will play a leading part in my choice of life.
As my parents, my job is linked to the earth. In 1903, my training being finished and having some years of experience with other potters, I build my own workshop in the outbuildings of the farm. I create plates and dishes, in particular a line called « poya ».
I start to show a keen interest in the sculpture. The Angels are my favourite field of creation. I remember them as being my old friends when I was a child! On the fronton of the barn's gate, two angels are painted : they represent a treasure of our country heritage.

Mathilda Raboud